Teaching Students the DMIP Methodology as a Modern Approach to Metaphor Translation
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.18496525Keywords:
DMIP, translation studies, stylistics, metaphor, didacticsAbstract
The paper explores the potential teaching benefits for the “Translation” specialty students about the DMIP (Deliberate Metaphor Identification Procedure) method, or the method of identifying deliberate metaphors, for detecting communicatively conditioned metaphors in a discursive context, as well as the possible benefits for involving this method at the stage of translation text analysis, and thus, as a result, establishing a better understanding of the metaphor and the text and its translation imagery. The topic of the research on approaches to metaphor translation is quite developed in modern science, but specifically the DMIP method and the benefits of using it in an educational context remain insufficiently researched in Ukrainian translation studies and pedagogy. The article offers a detailed overview about the existing scientific opinion on the method effectiveness towards identifying deliberate metaphors in a linguistic context, the classification and definition of deliberate metaphor and its application in the translation and choice context in approaches to it. The theoretical basis of the study makes it possible to conduct a successful practical analysis towards all the process stages of identifying deliberate metaphors in discourse. Considering from the pedagogical point of view the potential towards teaching the “Translation” specialty students, this methodology makes it possible to deepen the understanding of the text pragmatics and its communicative properties, which undoubtedly directly affects the choice of certain approaches to translation and adaptation of the metaphor. The analysis of the method of identifying deliberate metaphors and its application in the educational process demonstrates the certain method universality, its flexibility in different contexts, as well as the clarity in the algorithm of actions at the level of text translation analysis, which accordingly determines the consistency of the translation implementation. The described method and its steps detailed in the paper provide a roadmap for its introduction as a classroom activity. The topic has a clear potential for follow-up research.Downloads
Published
2026-01-30
How to Cite
Riazanov, I. (2026). Teaching Students the DMIP Methodology as a Modern Approach to Metaphor Translation. Pedagogical Academy: Scientific Notes, (26). https://doi.org/10.5281/zenodo.18496525
Issue
Section
Theory and teaching methods
License
Copyright (c) 2026 Ігор Геннадійович Рязанов

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.